Re: Art-работы Агента Чипа
Добавлено: 11 ноя 2014, 09:14
Gazero писал(а):Прекрасные))) другого слова нет)
Спасибо!Olgfox писал(а):Да, грызуны в чёрном очень классно вышло!! Я их конечно уже видел.
Форум для свободного общения по любимому сериалу
https://forum.chipdale.su/
Gazero писал(а):Прекрасные))) другого слова нет)
Спасибо!Olgfox писал(а):Да, грызуны в чёрном очень классно вышло!! Я их конечно уже видел.
Это древние работы, понятно, что лучше чем эти.vlad pavlovich писал(а):Ну, что тут можно сказать... Agent Chip - это Agent Chip, одна из заслуженных легенд фэндома.
Но конкурсный рисунок у RamDale всё-таки получился лучше.

Спасибо. Да рисунок древний, я тогда ещё понятия не имел как собак рисовать = )Denton писал(а):О! Вот об этой картинке я не знал! А ведь я давно мечтал посмотреть, как Агент Чип представляет себе один из самых напряженных моментов культовой повести. Даже хотел предложить идею соревнования, кто лучше нарисует миг единоборства двух непроницаемых пар глаз.
У бурундука эмоции на лице получились что надо! Отлично вышло изобразить суровую решимость и бесстрашие грызуна даже перед лицом рассвирепевшего пса. Но вот сам сам оскал, к сожалению, получился не очень убедительным. Схематичные, как шахматные клетки зубы, лишенные остроты, выглядят совершенно не страшно. На мой взгляд, куда лучше жуткая пасть изображена здесь и здесь.
Это медсестра Мидред из романа "Агрессивная терапия" - заключительной части легендарной трилогии Гиротанка. Очень советую ее почитать. Тем более, что Гиро самостоятельно перевел тамошние произведения на английский язык.RamDale писал(а):Давно хотел тебя спросить, да все забывал. А кто эта милаха медсестра-бурундук на картинках? =)
Это Милли из рассказа Гиротанка - "Агрессивная терапия".RamDale писал(а):Давно хотел тебя спросить, да все забывал. А кто эта милаха медсестра-бурундук на картинках? =)
ВерноDenton писал(а):Это медсестра Мидред из романа "Агрессивная терапия" - заключительной части легендарной трилогии Гиротанка. Очень советую ее почитать. Тем более, что Гиро самостоятельно перевел тамошние произведения на английский язык.
Да, наверноеvlad pavlovich писал(а):Дейл выгуливает потомство?
Спасибо.Комикс нарисован классно.
Совпадение. Комикс был нарисован в январе 2010 года.Нов плане сюжета... кажется мне, что я читал нечто подобное у Дитиза.
Denton писал(а): Это медсестра Мидред из романа "Агрессивная терапия"
Понял, спасибо. Она очень даже миленькая на картинкахAgent Chip писал(а):Это Милли из рассказа Гиротанка - "Агрессивная терапия".
Оу! Класс! Побольше бы таких отзывов = )Denton писал(а):Пользуясь случаем, хочу наконец-то выразить своем мнение о комиксе.
Спасибо, правда не знаю что за комикс ты для сравнения написал, но спасибо!На первый взгляд, комикс может показаться коротковатым и с несколько наивным сюжетом. Но если сравнить, например, с выходившими в 90-е годы комиксами от "Эгмонд", то "Ирония судьбы" получается лучше по всем параметрам!![]()
Во-первых, у Рокфора, на мой взгляд, нарушены пропорции головы. Она вышла какой-то сплюснутой.А ведь твои работы, Чип, всегда отличались именно скрупулезным вниманием к такого рода деталям. Поэтому меня сей досадный факт несколько огорчил...
В то время, когда я рисовал это ткомикс я задавался этим вопросом, спрашивал форумчан, но мне ни кто не дал толкового ответа. Поэтому я оставил с 1 буквой.Во-вторых, у того же Рокки (кстати, его короткое имя же вроде с двумя буквами "к" пишется, а тебя в комиксе почему-то с одной)
Да, косяк.получилась слишком безэмоциональная мимика.
Хороший вариант. Думаю так и есть. = )Такое чувство, что ему вообще безразлично произошедшее. У других персонажей подобного не наблюдается, поэтому не понятно, что же не так с силачом. Или это намек, что австралиец замкнулся в себе и скрывает всю душевную боль глубоко внутри?
В-третьих, тот факт, что Чип умер от страха еще во время падения, выглядит не очень убедительно. В самой первой канонической серии он вместе с Дейлом еще до становления Храбрым Спасателем был сброшен с крыши. Однако, нашел в себе силы зацепиться за ближайший фонарь, а не подать с оцепенением навстречу земле. И даже когда втроем с Рокки бурундуки падали уже с ледника, то вели себя мужественно.
Большое спасибо! = )Но несмотря на мелкие шероховатости, в целом мы имеем грамотную и полноценную работу, на которую автор не пожалел ни времени, ни сил. Одним словом, классно, Агент Чип!![]()
Сильно сомневаюсь. = (P. S. Продолжение будет?
Спасибо!Beautiful Belochka писал(а):Все рисунки замечательные.![]()
![]()
Agent Chip писал(а):Спасибо, правда не знаю что за комикс ты для сравнения написал, но спасибо!
Не может такого быть. В Штабе неоднократно поправляли тех, кто писал "Роки" вместо "Рокки", в т.ч. и я также. Да и стыдно как-то фанату не знать, как пишутся имена его любимых персонажей =)В то время, когда я рисовал этот комикс я задавался этим вопросом, спрашивал форумчан, но мне ни кто не дал толкового ответа. Поэтому я оставил с 1 буквой.
Ну, учитывая, что Рокки - это чисто русская особенность перевода, а букву пропускали и в вышеназванном комиксе от "Эгмонт", то это не такая уж и ошибка...Monty писал(а):Да и стыдно как-то фанату не знать, как пишутся имена его любимых персонажей =)