Страница 6 из 64
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 14 ноя 2015, 17:46
Don Howland
или уже мне здесь (форуме) и писать теперь нельзя?
Сообщения должны нести хоть какую-то минимальную информацию. Вопросы о невышедшем фильме - мусор. Никто его еще не видел, соответственно не мугут дать ответ.
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 14 ноя 2015, 17:51
xucn
Don Howland писал(а):Источник цитаты Сообщения должны нести хоть какую-то минимальную информацию
в твоих еще меньше. только агр в мою сторону. если же не увидел в моем "удивление и неверие" то это уже твои личные проблемы. и уж тем более если не понятно - уточняют а не кидаются с кулаками
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 14 ноя 2015, 18:04
Monty
Don Howland, я тебя предупреждал. Не умеешь и не хочешь вести себя по-хорошему - добро пожаловать в бан. Пока на две недели, в следующий раз будет на месяц и т.д., пока не дойдёт. Хамы и тролли нам здесь не нужны.
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 25 ноя 2015, 07:35
RamDale
Русского не нашел (да и к лучшему

) так что вот вам шикаренейший оригинал. Жуду не дождусь премьеры
https://www.youtube.com/watch?v=bY73vFGhSVk
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 25 ноя 2015, 18:39
Monty
Зайка и Лис шикарны

Зайка, мне кажется, имеет все шансы стать новым фуррийным секс-символом. Или заячьей
Лаверн Хукс 
А смеющаяся морда ленивца явно станет(если уже не сnfла) новым интернет-фотошоп-мемом
Первый русский трейлер, пока без дубляжа. Крутили в кино ещё перед МнК-2.
https://m.youtube.com/watch?v=4s5aLt9AWY8
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 25 ноя 2015, 18:44
Monty
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 28 ноя 2015, 15:43
Vlad pavlovich
Новый анимационный фильм от Walt Disney? Посмотрим!
Monty писал(а):Источник цитаты Зайка, мне кажется, имеет все шансы стать новым фуррийным секс-символом.
Единственный и неповторимый фуррийный секс-символ - это Гайка! И никто более!

Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 28 ноя 2015, 19:05
RamDale
Monty писал(а):Источник цитаты Зайка и Лис шикарны

Зайка, мне кажется, имеет все шансы стать новым фуррийным секс-символом. Или заячьей
Лаверн Хукс 
А смеющаяся морда ленивца явно станет(если уже не сnfла) новым интернет-фотошоп-мемом
Первый русский трейлер, пока без дубляжа. Крутили в кино ещё перед МнК-2.
https://m.youtube.com/watch?v=4s5aLt9AWY8
О, Джуди уже давно в светится в фурри фандоме в фан артах еще с первого тизера да и Ник (лис) тоже)
Морда ленивца вообще отличным мемом может стать
"Для зрителей, достигших 6 лет" - а для остальных детей значит там слишком жесткий контент. Капец вообще наши как всегда.

Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 28 ноя 2015, 20:50
Monty
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 28 ноя 2015, 20:52
Monty
vlad pavlovich писал(а):Единственный и неповторимый фуррийный секс-символ - это Гайка! И никто более!
Гайка - не фурри, а антропоморф

А вот Джуди - чистый фуррь

В остальном согласен!

Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 28 ноя 2015, 20:54
Monty
RamDale писал(а):О, Джуди уже давно в светится в фурри фандоме в фан артах еще с первого тизера
Да? Надо будет гялнуть
RamDale писал(а):Морда ленивца вообще отличным мемом может стать
И я о том же

Кстати, его озвучил сам Николай Дроздов!

Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 28 ноя 2015, 21:37
Monty
Интересная смесь рисованной и компьютерной анимации, однако. А сама сказка Антуана де Сент-Экзюпери действительно гениальна. Таким просто описать такие сложные вещи - это надо уметь.
"Просто взрослые забыли, что сами когда-то были детьми..." - лучше и не скажешь.
http://www.youtube.com/watch?v=QbgprBKKLJ4
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 28 ноя 2015, 21:44
RamDale
Monty писал(а):
Гайка - не фурри, а антропоморф

А вот Джуди - чистый фуррь

В остальном согласен!

Еще какая фурри) Антропоморфные животные это и есть фурри
Monty писал(а):И я о том же

Кстати, его озвучил сам Николай Дроздов!

Ну я уже высказался в ЛС на эту тему, перевод как обычно отсой полнейший. "Здравствуй, дорогой" с какого потолка они вообще взяли эту фразу? И чем им имя Флэш не подоло

Ладно, я лучше заткнусь пока меня не понесло во все тяжкие, пойду лучше еще раз оригинал пересмотрю чтоб забыть про этот русский перевод как о страшном сне

Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 28 ноя 2015, 21:48
Monty
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 28 ноя 2015, 21:56
Monty
RamDale писал(а):Еще какая фурри) Антропоморфные животные это и есть фурри

Настоящие фурри - это, как раз Ник и Джуди. Или "Рэдволл". Антропоморфы - это несколько другое, чисто диснеевское "изобретение", по-моему.
RamDale писал(а):Ну я уже высказался в ЛС на эту тему, перевод как обычно отстой полнейший. "Здравствуй, дорогой" с какого потолка они вообще взяли эту фразу?
Не нравится - не смотри

Лично сне наши голоса милее. А как эта фраза звучит в оригинале? И, заодно, в оригинале тоже была шутка про верблюдов?
RamDale писал(а):И чем им имя Флэш не подошло
Тем, что для русских зрителей Блиц понятнее

Флэш им ничего не скажет, кроме формата современной анимации - и то далеко не всем.
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 28 ноя 2015, 22:09
SilverFang
"Nice to see you too."
"What do you call a three-humped camel? Pregnant!"
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 29 ноя 2015, 05:06
RamDale
Monty писал(а):Тем, что для русских зрителей Блиц понятнее

Флэш им ничего не скажет, кроме формата современной анимации - и то далеко не всем.
Ага а Блиц-то что скажет?) Я лично ни разу в повседневной речи не слышал этого слова за свои 24 года прожитых на родине)) Залез в викисловарь посмотрел: блиц - лампа-вспышка, применяемая при фотографировании. Честно признаюсь я ни разу такого определения не слышал даже, всегда говорили просто и понятно "вспышка", а не "блиц"
В Спасателях удивительную собаку Флэш не называли же удивительной собакой Блиц
Ну да ладно сойдемся на том что на вкус и цвет товарищей нет. Кому-то нравится локализации, а кому-то оригиналы

Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 29 ноя 2015, 07:57
xucn
мда уж прям флэш
RamDale писал(а):Источник цитаты чтоб забыть про этот русский перевод как о страшном сне
ты просто не видел перевода который взят от балды
а насчет отхождения от оригинала. так мо мне хоть - "Николя" обзовут. не все гоняться за оригиналом преклоняясь перед ним только из-за того что он был первым
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 29 ноя 2015, 09:04
Don Howland
ТРоонТ писал(а):Источник цитаты ты просто не видел перевода который взят от балды
Да и правда, выше нуля - уже хорошо.

Согласен с RamDale по поводу перевода.
Ага а Блиц-то что скажет?) Я лично ни разу в повседневной речи не слышал этого слова за свои 24 года прожитых на родине))
Я тоже.
Кому-то нравится локализации, а кому-то оригиналы

Большинство из тех, кому нравятся локализации, никогда ничего не смотрели в оригинале, им и сравнивать не с чем. И я имею ввиду, именно смотрели, понимая каждое слово, а не просто послушали голоса, или почитали русские субтитры под неразбериху на заднем плане.
Re: Анонсы фильмов
Добавлено: 29 ноя 2015, 11:19
Vlad pavlovich
Да, собственно. Если уж совсем по-буквоедски, то антропоморф, или хуман. Но хуманы всё равно симпатичнее.
